“Hacer del agua lodo” (según el diccionario dela RAE: “Enturbiar lo que está claro, intrigar, falsear malignamente la verdad”) es lo que ha hecho la RAE con algunas de las nuevas acepciones que ha incorporado al Diccionario dela LenguaEspañola, pues como se sabe muy bien en demasiadas ocasiones el mal uso de algo se vuelve contra uno mismo. Dejando de lado algunas acepciones nuevas incorporadas al Diccionario, más por razones políticas que lingüísticas, pero que no es cuestión de tratar aquí, destaca la definición quela Academia, ya un tanto vetusta y a la vez progresista, que es lo peor que se puede ser, porque no se es nada, hace del término manga, hasta el punto que ha levantado, con toda razón, la ira, la indignación y el rechazo del mundo del cómic en España, de los profesionales y de los aficionados, que han quedado boquiabiertos con la tonta, vulgar y pedestre definición dela Academia, formada se supone por gente que piensa. La tal definición ha provocado un excelente comunicado sobre la citada definición, que muy amablemente los responsables de FICOMIC, me han hecho llegar y que es el siguiente, letra por letra:

COMUNICADO SOBRE LA ABERRANTE DEFINICIÓN DEL MANGA DADA POR EL DICCIONARIO DE LA RAE

 

La definición que da el Diccionario de Real Academia Española sobre el Manga como “género de cómic japonés, de dibujos sencillos, en el que predominan los argumentos eróticos, violentos y fantásticos” es errónea en el concepto y denigrante en la caracterización. El manga es el nombre que recibe el cómic en Japón y cómo en el resto de países tiene una gran diversidad de géneros. A lo largo de su fructífera historia el manga ha dado auténticas obras maestras de diversos géneros teniendo en Osamu Tezuka a su gran referencia autoral trasla Segunda Guerra Mundial.

 Reducir el manga a temática erótica, violenta y fantástica es dar una visión manipuladora y distorsionadora que muestra desconocimiento o mala intención en la redacción. Resulta vergonzoso que defina al manga como de “dibujos sencillos”, ya que si algo caracteriza al cómic japonés es la gran diversidad de estilos gráficos de una gran calidad y originalidad. Uno de los aspectos más bochornosos de dicha definición es que además parece resultar de una mala traducción de un texto sobre el manga que se encuentra en el Oxford Dictionaries Online.

 El manga es una de las manifestaciones más dinámicas e interesantes de la cultura japonesa contemporánea y tal definición dela RAE es un auténtico insulto para la misma, así como para los profesionales que lo dibujan, editan y venden en librerías, como para los millones de lectores que tiene el manga en todo el mundo. Por todo ello, se debe exigir la retirada inmediata de tal aberrante definición en el diccionario dela RAE y que una comisión de expertos en manga pueda aportar una definición objetiva y clarificante sin coste alguno.

 Carles Santamaria

Director del Salón del Manga de Barcelona

Director del Salón Internacional del Cómic de Barcelona

 

 Ahí queda este cuidado, directo y ecuánime comunicado, que esperemos los académicos sepan leer e interpretar, porque ya se sabe que una cosa es saber leer y otra saber interpretar y que la corrección a la definición de manga en el Diccionario dela RAEsea inmediata. Pero en todo caso, los aficionados al cómic y al manga tiene la última palabra: empiecen a enviar e-mails, sms, cartas o lo que sea ala Academiaa ver si se despiertan los sesudos y nada acertados académicos.

                                     Ruiz de Villalobos